Keine exakte Übersetzung gefunden für بيئة اجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch بيئة اجتماعية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Crimini, questioni sociali, ecologia.
    الجريمة ، القضايا الاجتماعية البيئة
  • L'individualismo, questa azione isolata di una persona in un contesto sociale... - deve scomparire da Cuba.
    الشخصيّة الفرديّة ؛ العمل المنعزل لشخص لوحده في بيئة اجتماعية قد اختفى تماما من كوبا
  • Allo stesso tempo, una maggiore produzione agricola deveessere bilanciata rispetto ai costi sociali ed ecologici ad essaassociati.
    ومن ناحية أخرى، لابد من إيجاد التوازن اللازم بين زيادةالإنتاج الزراعي وما يرتبط بهذا من تكاليف بيئية واجتماعية.
  • Di solito lo faccio, fumare grandi quantita' con altri pazienti e ci curiamo tutti insieme, collettivamente, e quindi lo facciamo in un ambiente piu' socievole in cui ci curiamo, tuttavia socializzando.
    غالباً يأفعل ذلك , سأدخن كمية كبيرة مع غيري من المرضي حيث نتتداوي بصفة جماعية وعندها سنقوم بذلك في بيئة اجتماعية أكثر
  • Inoltre, gli ambienti sociali caratterizzati da bassilivelli di consenso e da livelli più elevati di violenza presentanomaggiori probabilità di catalizzare l’innovazione radicale rispettoad ambienti omologhi più equilibrati.
    وعلاوة على ذلك فإن البيئات الاجتماعية التي تتسم بمستوياتأدنى من التوافق ومستويات أعلى من العنف قد تكون أكثر ميلاً إلى تحفيزنوع راديكالي من الإبداع.
  • E più lo si vede salire, peggio stanno andando le cose per l'integrità personale, sociale e ambientale.
    فكلما إرتفع، ساءت الأمور المتعلقة بالسلامة الشخصية .والاجتماعية والبيئية
  • I suoi sforzi per aumentare la coscienza comune per l'ambiente e la giustizia sociale dovrebbero essere applauditi.
    جهود لزيادة الوعي في حماية البيئة والعدالة الاجتماعية يجب ان نصفق لاجل هذا
  • Definendo chiaramente i diritti di proprietà eimplementando efficaci sistemi sul territorio che siano coordinaticon le infrastrutture, soprattutto con il sistema di trasporto, ipolicy maker possono aiutare le città ad attirare investimentiprivati, creare collegamenti tra le persone e i posti di lavoro,ridurre i rischi sociali e ambientali e diminuire la vulnerabilitàai pericoli naturali.
    ومن خلال التحديد الدقيق لحقوق الملكية وتنفيذ أنظمة استخدامالأراضي الفعّالة وتنسيق التنفيذ مع البنية الأساسية، وخاصة النقل،يصبح بوسع صناع القرار السياسي أن يساعدوا المدن في اجتذاب الاستثمار،وربط الناس بفرص العمل، والحد من المخاطر البيئية والاجتماعية، وتقليصالتعرض للمخاطر الطبيعية.
  • l'ambiente sociale o le precondizioni che possono portare la gente alla violenza perché è irrilevante".
    فلا حاجة لأن نشغل بالنا بتغيير البيئة أو الظروف الاجتماعية المحيطة التي قد تدفع الناس للجوء للعنف، لأن هذا
  • "In pochi mesi, la rappresentante delle matricole Vanessa Abrams ha affrontato numerose questioni sociali ed ambientali."
    (في بعـض شهـور فقـط القـائـدة الجـديدة (فينيسـا ابرامـز" "عالجـت قضـايـا اجتمـاعيـة و بيئيـة